Le Wiki des AMIELs
NB : La diversité de l'utilisation du nom Amiel m'impose de joindre aux notations indiquées à ce sujet dans la page 'généralités onomastique' qui commence la partie suivante, des trouvailles et curiosités diverses, se succédant en un méli-mélo à la Prévert, sorte de "cabinet de curiosités" comme on en constituait autrefois, voulant montrer une certaine universalité de ce nom dans l'espace comme dans le temps, et dans tant de domaines de la vie.
Ainsi se termine en un pot pourri ou un bouquet final, comme vous voudrez, cette fresque historique patronymique de notre nom Amiel.

"SAINT-AMIEL (CANADA)" :
Lieu cité pour la 1ère fois dans un récit d'histoire criminelle et d'aventure "The crime at Big Tree Portage" (1908); on y apprend que ce pseudo village très agricole est situé province de Québec, dans la région des confins de Beauce et Maine, près de la frontière avec les Etats-Unis. C'est un modeste 'settlement' (colonie, établissement nouveau) proche du lieu du crime, 'a little colony of scattered houses, straggling beside the river', un petite colonie de maisons dispersées, tout au long de la rivière. L'auteur complète sa description de St-Amiel par 'It possessed two stores and one of the smallest churches i have ever seen...desolate St-Amiel' ; elle possédait deux magasins et l'une des plus petites églises que j'ai jamais vu, ...(quelle colonie) désolée St-Amiel. Nous le sommes avec lui! St Amiel sera ensuite cité dans le Chamber's Journal en 1912 (vol. 90) puis en 1936 (cf. rèf. ci-après), en 1937 dans "In a Canadian Shack" de J. G. Sime (Macmillan & Co. Toronto), en 2010 dans "November Joe: Detective of the Woods" de Hesketh V. & Hesketh Pichard repris d'après le rèf. ci-après encore.
(=> "Crime where the nights are long..." David Skene-Melvin; Ed. Simon & Pierre, Toronto Canada 1936).
La route de SAINT AMIEL :
Il ne s'agit sans doute pas du même lieu; "The road of Saint Amiel" est une histoire médiévale de langue anglaise parue dans le magazine "The Stanford Sequoia" revue de la Stanford University de Californie (Usa)) en 1902.
INSTITUT VILLA AMIELS (SUISSE):
Dans une intrigue romantique de Julia London "The year living scandalously" (Simon & Schuster Inc. N-Y 2010) l'auteur crée pour l'occasion une école de jeunes filles, de la bonne société internationale, à Lucerne, avec ce nom générique.
MELANGES HAMIEL :
Maison d'édition spécialisée dans les études juridiques.
CHASTEL D'AMIELLO :
C'est dans une relation historique de Frédégaire, dans Les Grandes Chroniques (des rois) de France, que l'on trouve mention de ce château, à propos des actes du roi Clotaire. "La royne fist tanstot prendre et enserrer en un chastel de Ytalie qui est apelé Amello" dit le chroniqueur; grâce à l'intervention du roi Clotaire auprès du roi de Lombardie où se situait ce château, la reine emprisonnée fut libérée. Ce château avait, selon une note explicative pour autre nom Amiello et Frédégaire l'appelle aussi Caumello.
(=> "Les Grandes Chroniques de France...." T. I M. Paulin; Techener, Paris, 1836).
AQUAMIEL, que d'eaux ! :
Société péruvienne d'eaux de table ozonisées embouteillées créée par Edison Amiel, frère de Ruben le candidat écolo à la mairie de Lima il y a une quinzaine d'années. Son sigle est: AquAmiel et sur deux lignes décalées mettant en exergue le patronyme. Mais ce sigle est celui d'autres produits comme le sérum Aquamiel pour la beauté féminine ou le long drink de ce nom. Enfin il ne faut pas confondre ce sigle avec l'aguamiel qui bien qu'américain est le sirop d'agave dont l'aspect rappelle celui du miel !
Groupes AMIEL :
Plusieurs groupe musicaux revendiquent ce nom : un groupe musical évangélique brésilien de samba gospel, un autre évangélique gospel d'Atlanta (Usa), ou le "Grup Amiel" chœur d'hommes, adventiste roumain (moldave) ... lesquels font référence bien entendu à la signification hébraïque universelle de 'peuple de Dieu' attachée à notre nom, tout comme les références suivantes.
AMIEL CASA DE ALABANZA :
Amiel Casa de Alabanza / House of Worship est une église évangélique d'Orlando, en Floride, fondée en 2013.
MINISTERIOS AMIEL :
Association religieuse évangélique mexicaine dont le siège est à Pueblo et dont le but déclaré est de "réaliser régulièrement des réunions de dévotion, de prédication et d'instruction biblique"; créée le 15 juin 2016.
AMIEL TV :
Chaîne internet d'évangélisation latino-américaine de la "Escuela Ministérial Amiel" "para la édificacion del 'Pueblo de Dios'" d'où son nom, animée par le pasteur Roberto C. Medina.
Association AMIEL :
Association sans but lucratif d'action sociale et évangélique espagnole.
D'un continent à l'autre, par ex. ces deux commerces à notre nom :
AMIEL BOUTIQUE :
Commerce de vêtements féminins à Bogota (Colombie) et :
CAFE DINING AMIEL :
Café restaurant japonais situé à Oita (préfecture de l'Ile méridionale de l'archipel, Kyushu), dont la salle met bien en évidence ce nom en lettres alphabétiques lumineuses au-dessus du bar. Une référence probable à notre diariste suisse dont les citations sont connues jusque là-bas (je cite ailleurs un autre café qui indique pour sa part la citation qui l'a inspiré).
AMIEL : un sirop ! :
C'est en effet le curieux nom donné à un sirop concentré de jus de pomme (bio!) pouvant remplacer, selon ses créateurs, le sucre dans les pâtisseries mais aussi délicieux parait-il dans les vinaigrettes ainsi qu'avec les volailles et grillades. Ce sirop est produit au domaine de Val du Clos à St Séverin (16).
H. F. AMIEL dans les ROMANS :
Il y a beaucoup d'œuvres d'études littéraires qui citent notre grand Amiel mais peu l'ont inclus dans un roman. C'est le cas de "Mangez du lion..." roman à caractère littéraire (quand même, pour la partie où il est cité du moins) de André Boris paru chez Flammarion en 2000.
Epitre à ALEXANDRINE AMIEL :
En 1857 est paru une petite œuvre de 13 pages écrite par Norbert Bonnafous (Imp. Illy à Aix-en-Prov.) avec ce curieux titre "Epitre à ma filleule Alexandrine Amiel : conseils sur le choix d'un mari". Il est vrai que son auteur fut professeur de rhétorique puis de littérature française à la toute nouvelle faculté des lettres d'Aix-en-Provence; il passa ensuite à la chaire de littérature ancienne et devint même doyen de cette faculté en 1867; mais était-ce suffisant pour lui prodiguer et par la publication du texte prodiguer à la gent féminine de tels conseils, j'en doute ! Ajoutons que, curieusement encore, ce professeur si féru de langue française littéraire fut aussi un félibre provençal de l'école félibréenne de l'Arc dont il fut élu même "capiscol".
AMIEL FILM DISTRIBUTION SA :
Société de distribution de films de cinéma, vidéo et programmes de télévision qui a existé en Suisse dans les années 1980, à Chênes-Bougeries; du nom de son président Rafail (sic) Amiel.
AMIEL ENTERTAINMENT :
Société suisse de production musicale installée à St Gall, crée en 2015 par Sébastien & Richard Amiel.
EMILE GOUDEAU dit AEMILIOS :
Le poète bohème Emile Goudeau de la fin du XIXème S., est le président-fondateur, en 1879, de l'éminente ou sulfureuse (comme l'on veut) Société des Hydropathes, une société où l'on ne buvait donc surtout pas d'eau mais des alcools bien sûr et de l'absinthe ! Un certain Charles Cros en fut un membre éminent. Emile sera renommé Aemilios par la poétesse Nina de Villard dans les années 1870; Aemilios restera attaché à cette dame jusqu'à la fin de sa vie. C'était une époque d'insouciance pour des jeunes gens vivant en marge de la société bien qu'Emile soit employé au Ministère des Finances. Ces messieurs écrivaient cependant des articles de temps en temps : on voit ainsi la signature de "Carlémyll" dans le journal "Gil Blas" dans les années 1880; ce pseudonyme cache les noms de la collaboration de Charles Cros et Emile Goudeau pour la production de nouvelles, disons "alimentaires" surtout pour Charles.... Aemilios est toutefois l'auteur d'une dizaine d'oeuvres éditées.
MONT AMELIS de GERARD DE ROUSSILLON :
Le troubadour Gérard de Roussillon cite ce mont dans une chanson de geste bien entendu écrite en langue provençale, en occitan. Il s'agit d'un château lui appartenant qu'il écrit aussi Mont Amele ou Ameli et qu'il cite une douzaine de fois dans cette œuvre. Il y a ici peut-être un rapport avec le Chastel d'Amiello des Chroniques de France ci-dessus ?
Village des AMIELS :
Le village des Amiels est un lieu-dit (mais aussi la famille qui y habite) d'un roman de Jean Anglade ("Les mains au dos" publié en 2006) qu'il situe près de Valdore, en Basse-Auvergne.
Lessive AMIEL ? :
Publicité parodique diffusée par la chaîne TMC en 2018 plagiant la plus connue marque commerciale "Ariel" sur un mode humoristique et censée porter l'attention du public sur le travail (et l'emploi) des petites mains du monde de la publicité !
L'AMIEL, Synonyme d' HORIZON POETIQUE :
Curieuse référence lue dans le journal "Le Télégramme" (édition Finistère) du 29 Août 2011 à propos du livre "L'île nue" de Yann Queffelec (il s'agit du peintre et cinéaste et non de l'écrivain très connu) et Henry Le Bal aux Editions Palantines. C'est l'écrivain Henry Le Bal qui parlant de son expérience métaphysique sur l'insularité appliquée à son métier d'écrivain dit : "De voir les peintures de Yann et d'écrire ce livre m'a permis d'aller jusqu'à mon île, l'île que je porte en moi. Et d'aller jusqu'à un mot, que je croyais avoir créé mais qui, en fait, était là depuis toujours....l'amiel, le lointain, là où la mer et le ciel ne font plus qu'un." Voilà une nouvelle définition de notre nom, inattendue mais très poétique. C'est une île qui enfante une forme nouvelle du voir, donnant naissance à de tels mots nouveaux. Un article similaire d'Ouest-France peut aussi être cité (journal du 16 Septembre 2011). Voici retranscrit tel qu'il a été édité le poème décrivant cet horizon indéfini où terre et mer se mélangent :

L'amiel
au ruisselé de l'écume sur les galets
à son échevellement sur chaque grain
de sable
pour dire
à l'oreille
le loin indéfini
là-bas
où l'œil ne distingue
la ligne qui séparerait
le ciel de la mer...
(recueil "L'île nue" Ed. Palantines 2011, 2ème éd.)
NB : Evidemment on ne peut pas ignorer ici la relation à faire avec non seulement la célèbre citation d'H-F Amiel sur l'âme des paysages mais encore avec une évocation semblable (que j'ai noté) à la vue des paysages naturels lozériens faite par l'un de ses admirateurs écrivain (cf. page notoriété d'H-F Amiel).
Un BOULEVARD AMIEL :
Il semble que l'auteur ait voulu ainsi désigner le diariste suisse que vous connaissez tous; ce boulevard est nommé dans une nouvelle de Jude Stefan qu'il situe dans une ville du midi français apparemment. ("Les états du corps : nouvelles ou variations" p. 74 J. Stefan, Champ-Vallon, 1986).
Les PIPES AMIEL dans un roman :
L'usine d'ébauchons de pipes de Raoul Amiel en Algérie (voir page XXème S.) est citée dans le roman autobiographique de Evelyne Sellés-Fischer "Nour" paru en 2008 chez L'Harmattan, Paris.
Et un extrait de POEME :
L'américain David Kinby (né en 1944, professeur d'anglais, poète reconnu) a eu la nostalgie de son enfance et dans l'un de ses premiers poèmes intitulé "What the Viscount Saw", il cite un "Monsieur Amiel" son précepteur : ...Poverty made us / See things differently: / My father began / To put his feet on the table, / And my aunt, my mother's sister, / Spurned the viscount, my father's only friend, / And fell in love with Monsieur Amiel, / My preceptor, who went mad with joy. / He died, she died. / They were buried together / In a grave sheeted with lilies. / .... . Comme quoi tout cela n'arrive pas que dans les romans ou les scénarios de films : "Après la déchéance familiale due à son père, la sœur de sa mère, sa tante, a repoussé les avances du vicomte, le seul ami de son père (qui peut-être aurait été un bon parti pour eux tous), et tomba amoureuse de Mr Amiel, son précepteur, lequel en devint fou de joie; ils moururent et furent enterrés ensemble, sous une tombe couverte de lys". Le bonheur du couple Amiel éclipsa le rétablissement du reste de la famille, l'amour est aveugle et sourd, c'est bien connu !
(=> in Recueil "I think I am going to call my wife Paraguay ; Selected early poems" David Kinby (Orchises Washington, 2004).
Quelques autres ACRONYMES pour des ASSOCIATIONS et autres assimilations ! : (voir aussi article page varia 1)
- Amiel : Amicale des Epouses des Instituteurs de Lakota, ville de Côte d'Ivoire, ce qui aurait dû donner plutôt Ameil !
- Amiel : Association Marseillaise Israélite Entraide et Limoud pour la diffusion des valeurs du judaïsme ce qui semble logique vu la signification prémière de notre nom, mais aussi :
- Amiel : Association Maghrébine Interculturelle et d'Entraide Littorale de Boulogne-sur-Mer (62) ? ....
Il est fort curieux de constater que le féminin soit appliqué en français au miel, du moins pour plusieurs acronymes; il y a en effet en français plusieurs "La Miel" répertoriées :
- La Miel : La Maison de l'Initiative Economique Locale de Plaine-Commune en Ile-de-France qui n'a rien à voir avec
- La Miel : La Monnaie d'Intérêt Economique Local de Bordeaux, laquelle n'a rien de commun avec
- La Miel : L'Association d'Improvisation Théâtrale de l'Ouest Parisien (oui, je sais ce n'est pas un acronyme !) mais c'est bien son nom; et puis il y a encore
- La Miel : société de La Courneuve (93) et, accessoirement
- La Miel : titre d'un film de Pedro Maso avec Jane Birkin, ce qui, là, peut se comprendre et enfin le nom très hispanique quand même
- La Miel : rio de Colombie !
enfin cette association entre le nom insigne d'origine latine et le miel :
Amelios : un "modèle d'intégration comptable" ayant pour but la reconquête de la biodiversité en s'inspirant des sociétés des abeilles et des fourmis" mis en oeuvre dans l'Oise (60) et le Pays de Saverne (67).

There are no comments on this page.
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki