Revision history for amthor5


Revision [17707]

Last edited on 2019-08-14 15:22:22 by JeanLouis
Additions:
La tradition rabbinique fait de Bethsabée une prophétesse, ce qui est quand même rare pour une femme. Elle savait que son fils Salomon serait le plus sage des hommes et donc un très bon roi (Bereshit Rabba en Gen. 23,1). Les sages mettent d'autant plus en avant la "teshuva" (repentance) de David que sa faute fut grande (et triple ! désir de coucher, adultère en toute connaissance de cause et meurtre de son mari Urie) mais ils lui donnent de plus une circonstance atténuante, comment faire moins pour ce roi essentiel de leur histoire : Satan aurait provoqué la convoitise du roi et cet idiot de diable ne savait pas que Dieu peut utiliser les plus bas instincts et même les fautes pour mener à bien un dessein de vie humain. La fille de la plénitude (Bat-Sheva), du serment (Bath-Shevua, de la supplication (Bath-Shua de 1Chron. 3) est tout cela. Avec elle le serment fait à David ira vers son accomplissement (Salomon sera roi après David) et sa plénitude; enfin cela peut être considéré comme une longue supplication, celle des générations qui les ont précédés comme aussi des générations qui les suivront, ce jusqu'à la venue (toujours attendue par les juifs) du Messie.
Deletions:
La tradition rabbinique fait de Bethsabée une prophétesse, ce qui est quand même rare pour une femme. Elle savait que son fils Salomon serait le plus sage des hommes et donc un très bon roi (Bereshit Rabba en Gen. 23,1). Les sages mettent d'autant plus en avant la "teshuva" de David que sa faute fut grande (et triple ! désir de coucher, adultère en toute connaissance de cause et meurtre de son mari Urie) mais ils lui donnent une circonstance atténuante, comment faire autrement pour ce roi essentiel de leur histoire : Satan aurait provoqué la convoitise du roi et cet idiot de diable ne savait pas que Dieu peut utiliser les plus bas instincts et même les fautes pour mener à bien un dessein de vie humain. La fille de la plénitude (Bat-Sheva), du serment (Bath-Shevua, de la supplication (Bath-Shua de 1Chron. 3) est tout cela. Avec elle le serment fait à David ira vers son accomplissement (Salomon sera roi après David) et sa plénitude; enfin cela peut être considéré comme une longue supplication, celle des générations qui les ont précédés comme aussi des générations qui les suivront, ce jusqu'à la venue (toujours attendue par les juifs) du Messie.


Revision [17706]

Edited on 2019-08-14 15:17:56 by JeanLouis
Additions:
(=> rédigé d'après les textes bibliques : essentiellement Samuel 2: 11 et 12 (Adultère de David et Bethsabée) ; Samuel 23: 34 (Amiel est l'un des Preux de David) ; Livre des Rois 1: 1 (transmission du trône à Salomon) et l'article "Bethsabée" de "Dictionnaire Historique Critique Chronologique Géographique et Littéraire de la Bible" de Dom Augustin Calmet, Paris 1730).
**Le point de vue de la tradition rabbinique :**
La tradition rabbinique fait de Bethsabée une prophétesse, ce qui est quand même rare pour une femme. Elle savait que son fils Salomon serait le plus sage des hommes et donc un très bon roi (Bereshit Rabba en Gen. 23,1). Les sages mettent d'autant plus en avant la "teshuva" de David que sa faute fut grande (et triple ! désir de coucher, adultère en toute connaissance de cause et meurtre de son mari Urie) mais ils lui donnent une circonstance atténuante, comment faire autrement pour ce roi essentiel de leur histoire : Satan aurait provoqué la convoitise du roi et cet idiot de diable ne savait pas que Dieu peut utiliser les plus bas instincts et même les fautes pour mener à bien un dessein de vie humain. La fille de la plénitude (Bat-Sheva), du serment (Bath-Shevua, de la supplication (Bath-Shua de 1Chron. 3) est tout cela. Avec elle le serment fait à David ira vers son accomplissement (Salomon sera roi après David) et sa plénitude; enfin cela peut être considéré comme une longue supplication, celle des générations qui les ont précédés comme aussi des générations qui les suivront, ce jusqu'à la venue (toujours attendue par les juifs) du Messie.
(=> "Marie fille d'Israël, fille de Sion" communication présentée à la 59ème session de la Société Française d'Etudes Mariales, à La Chapelle-Ligeon (Orne) en 2002 (Bulletin édité chez Mediaspaul, Paris, 2003).
Deletions:
(=> rédigé d'après les textes bibliques : essentiellement Samuel 2: 11 et 12 (Adultère de David et Bethsabée) ; Samuel 23: 34 (Amiel est l'un des Preux de David) ; Livre des Rois 1: 1 (transmission du trône à Salomon) et l'article "Bethsabée" de "Dictionnaire Historique Critique Chronologique Géographique et Littéraire de la Bible" de Dom Augustin Calmet, Paris 1730).


Revision [17698]

Edited on 2019-08-13 10:58:13 by JeanLouis
Additions:
C'est vous le savez le même nom car en hébreu ancien les syllabes peuvent inter-changer leur place sans que le sens soit modifié; seul le yod central reste à sa place mais rattaché à la 1ère syllabe. C'est le père Augustin Calmet dans son "Commentaire sur le Livre des Rois" (T. I, p. 508; Paris 1720) qui le résume le mieux: //Le père de Bethsabée est nommé Ammiel dans les Paralipomènes par une transposition de lettres, qui ne change rien à la signification de ce terme; Eliam et Ammiel signifiant l'un et l'autre, mon peuple est à Dieu. Les juifs croient qu'Ahitophel était père d'Ammiel, & par conséquent ayeul de Bethsabée; ce qui est confirmé par l'Ecriture, qui appelle Eliam, fils d'Ahitophel.// Selon les anglo-saxons Haydock et Kennicot le nom de Bethsabée, Bath-shua, peut aussi s'écrire Both-al-i-am (fille d'Eliam), ce qui par inversion du nom donne Both-am-i-al (fille d'Amiel); il n'est pas si surprenant que cela de trouver des noms radicalement différents pour une même personne dans la Bible; par exemple le roi Jamin (Jerahmiel) oppresseur des israélites dans les premiers temps est aussi nommé Sisera (Asshur). Bathseba peut avoir pour équivalent Bath-Ammiel (Ammiel de 1Chr. 3.5) et Bath-Eliam (Eliam de 2Sam. 11.3); pourtant c'est un fait jamais Bethsabée n'est ainsi nommée littéralement; son nom fait donc volontairement référence apparemment à son lieu de naissance mais quelle en est la raison ?
Son mari Urie qui est désigné comme Hittite est donc d'une race non sémitique d'Asie Mineure; il n'est pas juif d'origine mais pourtant officier principal de l'armée de David. Peut-être fut-il un itinérant mercenaire qui trouva chez David de quoi être occupé comme beaucoup d'autres. Pourquoi ne pas l'imaginer être allé par le passé proposer ses services au pays de Saba (Sheba, Shoba) déjà comme mercenaire ? Lors de son séjour là-bas il aurait connu et épousé la belle Bethsabée, la "fille de Saba" qui fut donc ensuite connue par ce qualificatif qui devint finalement son nom usuel. Eliam-Amiel son père (mais il n'avait pas encore évidemment ce nom typiquement hébreu) les aurait ensuite accompagnés tous deux jusqu'en Israël pour se mettre lui aussi au service du grand roi (mais quid d'Ahitophel ?). On peut enfin penser que c'est en raison des questions que se posait son entourage hébraïque que ce "Ben Sheba" ait pris l'habitude de se nommer Amiel par rapport au Dieu de ce peuple devenant même son parent, signifiant par là qu'il était un vagabond sans domicile fixe se regardant lui-même comme appartenant à Dieu plutôt qu'à une nation ou à une tribu, car sans doute beaucoup de ceux qu'il côtoya ne connaissaient pas ce pays (quid d'Ahitophel à nouveau ? !). Ce qui expliquerait notamment que Salomon eut voulu connaitre par sa reine, ce pays lointain quelque peu mystérieux et si riche. On peut légitimement supposer que Bethsabée l'éduqua comme étant le fils par elle d'une ascendance sabéenne ce dont il fut sans doute très impressionné. Nouer des liens, jusqu'à des liens amoureux, avec le pays de sa mère étant devenu évident sans doute pour lui, c'est ce qu'il fit (cf. page Cantique des Cantiques).
Pourtant il est indiqué (1Chron. et 2Sam.) dans la liste des Trente-Sept Preux de David qu'Eliam était fils d'Ahitophel, conseiller très écouté du roi, lequel était originaire de Gilo, en Palestine donc; l'hypothèse faisant d'Urie un mercenaire, qui passé par le pays de Saba aurait connu là-bas Bethsabée est difficile à soutenir. Bethsabée, comme son père et son grand-père semblent bien avoir été des hébreux d'origine, Gilo est en Palestine.... Le sujet reste ainsi pendant, non résolu et le mystère de ces origines familiales comme ethniques avec. Passons à la relation des liens entre Bethsabée et David.
Deletions:
C'est vous le savez le même nom car en hébreu ancien les syllabes peuvent inter-changer leur place sans que le sens soit modifié; seul le yod central reste à sa place mais rattaché à la 1ère syllabe. C'est le père Augustin Calmet dans son "Commentaire sur le Livre des Rois" (T. I, p. 508; Paris 1720) qui le résume le mieux: //Le père de Bethsabée est nommé Ammiel dans les Paralipomènes par une transposition de lettres, qui ne change rien à la signification de ce terme; Eliam et Ammiel signifiant l'un et l'autre, mon peuple est à Dieu. Les juifs croient qu'Ahitophel était père d'Ammiel, & par conséquent ayeul de Bethsabée; ce qui est confirmé par l'Ecriture, qui appelle Eliam, fils d'Ahitophel.// Selon les anglo-saxons Haydock et Kennicot le nom de Bethsabée, Bath-shua, peut aussi s'écrire Both-al-i-am (fille d'Eliam), ce qui par inversion du nom donne Both-am-i-al (fille d'Amiel); il n'est pas si surprenant que cela de trouver des noms radicalement différents pour une même personne dans la Bible; par exemple le roi Jamin (Jerahmiel) oppresseur des israélites dans les premiers temps est aussi nommé Sisera (Asshur). Bathseba peut avoir pour équivalent Bath-Ammiel (1Chr. 3.5) et Bath-Eliam (2Sam. 11.3); pourtant c'est un fait jamais Bethsabée n'est ainsi nommée littéralement; son nom fait donc volontairement référence apparemment à son lieu de naissance mais quelle en est la raison ?
Son mari Urie qui est désigné comme Hittite est donc d'une race non sémitique d'Asie Mineure; il n'est pas juif d'origine mais pourtant officier principal de l'armée de David. Peut-être fut-il un itinérant mercenaire qui trouva chez David de quoi être occupé comme beaucoup d'autres. Pourquoi ne pas l'imaginer être allé par le passé proposer ses services au pays de Saba (Sheba, Shoba) déjà comme mercenaire ? Lors de son séjour là-bas il aurait connu et épousé la belle Bethsabée, la "fille de Saba" qui fut donc ensuite connue par ce qualificatif qui devint finalement son nom usuel. Eliam-Amiel son père (mais il n'avait pas encore évidemment ce nom typiquement hébreu) les aurait ensuite accompagnés tous deux jusqu'en Israël pour se mettre au service du grand roi (mais quid d'Ahitophel ?). On peut enfin penser que c'est en raison des questions que se posait son entourage hébraïque que ce "Ben Sheba" ait pris l'habitude de se nommer Amiel par rapport au Dieu de ce peuple devenant même son parent, signifiant par là qu'il était un vagabond sans domicile fixe se regardant lui-même comme appartenant à Dieu plutôt qu'à une nation ou à une tribu, car sans doute beaucoup de ceux qu'il côtoya ne connaissaient pas ce pays (quid d'Ahitophel à nouveau ? !). Ce qui expliquerait notamment que Salomon eut voulu connaitre par sa reine, ce pays lointain quelque peu mystérieux et si riche. On peut légitimement supposer que Bethsabée l'éduqua comme étant le fils par elle d'une ascendance sabéenne ce dont il fut sans doute très impressionné. Nouer des liens, jusqu'à des liens amoureux, avec le pays de sa mère étant devenu évident sans doute pour lui, c'est ce qu'il fit (cf. page Cantique des Cantiques).
Pourtant il est indiqué (1Chron. et 2Sam.) dans la liste des Trente-Sept Preux de David qu'Eliam était fils d'Ahitophel, conseiller très écouté du roi, lequel était originaire de Gilo, en Palestine donc; l'hypothèse faisant d'Urie un mercenaire, qui passé par le pays de Saba aurait connu là-bas Bethsabée est difficile à soutenir. Bethsabée, comme son père et son grand-père semblent bien avoir été des hébreux d'origine, Gilo est en Palestine.... Le sujet reste ainsi pendant, non résolu.


Revision [17611]

Edited on 2019-07-27 12:05:44 by JeanLouis
Additions:
C'est vous le savez le même nom car en hébreu ancien les syllabes peuvent inter-changer leur place sans que le sens soit modifié; seul le yod central reste à sa place mais rattaché à la 1ère syllabe. C'est le père Augustin Calmet dans son "Commentaire sur le Livre des Rois" (T. I, p. 508; Paris 1720) qui le résume le mieux: //Le père de Bethsabée est nommé Ammiel dans les Paralipomènes par une transposition de lettres, qui ne change rien à la signification de ce terme; Eliam et Ammiel signifiant l'un et l'autre, mon peuple est à Dieu. Les juifs croient qu'Ahitophel était père d'Ammiel, & par conséquent ayeul de Bethsabée; ce qui est confirmé par l'Ecriture, qui appelle Eliam, fils d'Ahitophel.// Selon les anglo-saxons Haydock et Kennicot le nom de Bethsabée, Bath-shua, peut aussi s'écrire Both-al-i-am (fille d'Eliam), ce qui par inversion du nom donne Both-am-i-al (fille d'Amiel); il n'est pas si surprenant que cela de trouver des noms radicalement différents pour une même personne dans la Bible; par exemple le roi Jamin (Jerahmiel) oppresseur des israélites dans les premiers temps est aussi nommé Sisera (Asshur). Bathseba peut avoir pour équivalent Bath-Ammiel (1Chr. 3.5) et Bath-Eliam (2Sam. 11.3); pourtant c'est un fait jamais Bethsabée n'est ainsi nommée littéralement; son nom fait donc volontairement référence apparemment à son lieu de naissance mais quelle en est la raison ?
Son mari Urie qui est désigné comme Hittite est donc d'une race non sémitique d'Asie Mineure; il n'est pas juif d'origine mais pourtant officier principal de l'armée de David. Peut-être fut-il un itinérant mercenaire qui trouva chez David de quoi être occupé comme beaucoup d'autres. Pourquoi ne pas l'imaginer être allé par le passé proposer ses services au pays de Saba (Sheba, Shoba) déjà comme mercenaire ? Lors de son séjour là-bas il aurait connu et épousé la belle Bethsabée, la "fille de Saba" qui fut donc ensuite connue par ce qualificatif qui devint finalement son nom usuel. Eliam-Amiel son père (mais il n'avait pas encore évidemment ce nom typiquement hébreu) les aurait ensuite accompagnés tous deux jusqu'en Israël pour se mettre au service du grand roi (mais quid d'Ahitophel ?). On peut enfin penser que c'est en raison des questions que se posait son entourage hébraïque que ce "Ben Sheba" ait pris l'habitude de se nommer Amiel par rapport au Dieu de ce peuple devenant même son parent, signifiant par là qu'il était un vagabond sans domicile fixe se regardant lui-même comme appartenant à Dieu plutôt qu'à une nation ou à une tribu, car sans doute beaucoup de ceux qu'il côtoya ne connaissaient pas ce pays (quid d'Ahitophel à nouveau ? !). Ce qui expliquerait notamment que Salomon eut voulu connaitre par sa reine, ce pays lointain quelque peu mystérieux et si riche. On peut légitimement supposer que Bethsabée l'éduqua comme étant le fils par elle d'une ascendance sabéenne ce dont il fut sans doute très impressionné. Nouer des liens, jusqu'à des liens amoureux, avec le pays de sa mère étant devenu évident sans doute pour lui, c'est ce qu'il fit (cf. page Cantique des Cantiques).
Pourtant il est indiqué (1Chron. et 2Sam.) dans la liste des Trente-Sept Preux de David qu'Eliam était fils d'Ahitophel, conseiller très écouté du roi, lequel était originaire de Gilo, en Palestine donc; l'hypothèse faisant d'Urie un mercenaire, qui passé par le pays de Saba aurait connu là-bas Bethsabée est difficile à soutenir. Bethsabée, comme son père et son grand-père semblent bien avoir été des hébreux d'origine, Gilo est en Palestine.... Le sujet reste ainsi pendant, non résolu.
Deletions:
C'est vous le savez le même nom car en hébreu ancien les syllabes peuvent inter-changer leur place sans que le sens soit modifié; seul le yod central reste à sa place mais rattaché à la 1ère syllabe. C'est le père Augustin Calmet dans son "Commentaire sur le Livre des Rois" (T. I, p. 508; Paris 1720) qui le résume le mieux: "Le père de Bethsabée est nommé Ammiel dans les Paralipomènes par une transposition de lettres, qui ne change rien à la signification de ce terme; Eliam et Ammiel signifiant l'un et l'autre, mon peuple est à Dieu. Les juifs croient qu'Ahitophel était père d'Ammiel, & par conséquent ayeul de Bethsabée; ce qui est confirmé par l'Ecriture, qui appelle Eliam, fils d'Ahitophel." Selon les anglo-saxons Haydock et Kennicot le nom de Bethsabée, Bath-shua, peut aussi s'écrire Both-al-i-am, et correspondre à Bath-shoba, et Both-am-i-al; il n'est pas si surprenant que cela de trouver des noms radicalement différents pour une même personne dans la Bible; par exemple le roi Jamin (Jerahmiel) oppresseur des israélites dans les premiers temps est aussi nommé Sisera (Asshur). Bathseba peut avoir pour équivalent Bath-Ammiel (1Chr. 3.5) et Bath-Eliam (2Sam. 11.3); pourtant c'est un fait jamais Bethsabée n'est ainsi nommée littéralement; son nom fait donc volontairement référence apparemment à son lieu de naissance. Son mari Urie qui est désigné comme Hittite est donc d'une race non sémitique d'Asie Mineure; il n'est pas juif d'origine mais pourtant officier principal de l'armée de David. Peut-être fut-il un itinérant mercenaire qui trouva chez David de quoi être occupé comme beaucoup d'autres. Pourquoi ne pas l'imaginer être allé par le passé proposer ses services au pays de Saba (Sheba, Shoba) déjà comme mercenaire ? Lors de son séjour là-bas il aurait connu et épousé la belle Bethsabée, la "fille de Saba" qui fut donc ensuite connue par ce qualificatif qui devint finalement son nom usuel. Eliam-Amiel son père (mais il n'avait pas encore évidemment ce nom typiquement hébreu) les aurait ensuite accompagnés tous deux jusqu'en Israël pour se mettre au service du grand roi. On peut enfin penser que c'est en raison des questions que se posait son entourage hébraïque que ce "Ben Sheba" ait pris l'habitude de se nommer Amiel par rapport au Dieu de ce peuple devenant même son parent, signifiant par là qu'il était un vagabond sans domicile fixe se regardant lui-même comme appartenant à Dieu plutôt qu'à une nation ou à une tribu, car sans doute beaucoup de ceux qu'il côtoya ne connaissaient pas ce pays. Ce qui expliquerait notamment que Salomon eut voulu connaitre par sa reine, ce pays lointain quelque peu mystérieux et si riche. On peut légitimement supposer que Bethsabée l'éduqua comme étant le fils par elle d'une ascendance sabéenne ce dont il fut sans doute très impressionné. Nouer des liens, jusqu'à des liens amoureux, avec le pays de sa mère est devenu évident sans doute pour lui et c'est ce qu'il fit (cf. page Cantique des Cantiques).


Revision [16614]

Edited on 2018-05-03 10:11:31 by JeanLouis
Additions:
- __Bath ou Beth ?__; Bath signifie 'la fille de'; reste à savoir de qui ou de quoi, puisqu'on peut extrapoler la signification des autres syllabes. Elle pourrait être nommée "Bath Shua a Ben Amiel" puisque "fille d'Amiel" ; ou plutôt de sa "maison" pour ce qui est du terme "Beth". Certaines traductions donnent Ber mais Ber signifiant un "puits" on ne voit pas trop en ce cas la relation avec une telle référence. Y aurait-il eu une grosse erreur lors de la traduction en grec du texte hébreu d'origine par les Septante d'Alexandrie ? Non l'erreur est très postérieure, l'inattention est humaine, même chez les religieux !
Deletions:
- __Bath ou Beth ?__; Bath signifie 'la fille de'; reste à savoir de qui ou de quoi, puisqu'on peut extrapoler la signification des autres syllabes. Elle pourrait être nommée "Bath Shua a Ben Amiel" puisque "fille d'Amiel" ; ou plutôt de sa "maison" pour ce qui est du terme "Beth" voire Ber comme l'indiquent les différentes traductions de la Bible. Ber cependant signifiant un "puits" on ne voit pas trop en ce cas la relation avec une telle référence. Il y a manifestement eu une grosse erreur lors de la traduction en grec du texte hébreu d'origine par les Septante d'Alexandrie !


Revision [16168]

The oldest known version of this page was created on 2017-10-19 15:29:24 by JeanLouis
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki